Emphatic exclamations, not aimed to insult but to express strong emotion, often include words for sexual relations (e.g. [30] Although due to its lower class origin it is also believed (and more likely) to be the vesre form of roto, which means "broken", for "culo roto". : "mollusk shell" or "inner ear") is an offensive word for a woman's vulva or vagina (i.e. In the southwestern United States outside of Northern New Mexico (and in northern Mexico and some places in Cuba), however, it often refers to the female genitalia. ", In Guatemala, it also refers to a state of drunkenness as in ¡Está bien a verga!, meaning "He's drunk as Hell!" (person) who geld nits, "miser, niggard"), (d)esgarracolchas (lit. When applied to children, it can mean one who is misbehaving. [citation needed] It also refers to a mean-spirited person or someone who is stingy: "Él es muy pinche." Esto es la polla. In Argentina, the term "Vamos Carajo" was used in Quilmes advertising in advance of the 2014 FIFA World Cup[22] as a statement or cheer that an Argentine supporter would use to urge their team to victory. But not in Puerto Rico. It is also a fudge made with brown sugar, butter, cream or milk, and nuts (penuche). I can do it, Oye mano, vámonos de viaje este fin de semana – Hey buddy, let’s go on a trip this weekend, Que jartera tan buena tuvimos anoche en casa de tu abuela – What a good meal we had last night at your grandmother’s house, Nos invitaron a un bembé – We were invited to a party, Ella es una dura bailando – She is the best at dancing, Voy a acicalarme, porque voy a salir con mi novia – I’m going to dress up, because I’m going out with my girlfriend, Hay mucho tapón y voy a llegar tarde – There’s a lot of traffic, and I´m gonna be late, Estoy bregando con algo de última hora en el trabajando – I’m struggling with something last minute at work, Ellos agarraron una buena jumeta en tu fiesta – They were really drunk at your party, Bota esa comida que ya está abombada – Throw away that food, is already damaged, Ayer en la disco la pasamos brutal – Last night at the disco we had a great time, Dile a la nena que venga a cenar – Tell the girl to come to dinner, Mira ese revolú que tienes en tu cuarto – Look all that mess in your room. For example, one can hear a Mexican say No corras, ten huevos which means "Don't run away, have some balls". [33], chocho means literally a senile person, from the verb chochear. This article is a summary of common slang words and phrases used in Puerto Rico.Puerto Rican Spanish differs significantly from other dialects of Spanish for various reasons. The contracted term conchatumadre/conchetumadre is common and extremely offensive in Chile, Bolivia and Peru as well. It carries about the same weight as the American usages of the words "(someone's) asshole" or "the crack of (someone's) ass." Among close friends, the term is often inoffensive; however, it is not a word to be used casually with strangers. In Puerto Rico, you will never hear the locals say ” niño or niña”, instead they’ll used the slang terms it’s nene for little boys and nena for little girls. Well, yes, it is another word for beer. : chicken or hen) is used in Spain, Nicaragua, El Salvador and to a lesser extent in Puerto Rico. : "female pollo", i.e. [35], Pendejo (according to the Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española, lit. In Honduras, the expression no vale ni verga is used as a vulgar form of no vale la pena, meaning "it's not worth it". In Peru, irse a la mierda means "to be drunk as Hell." Follar literally means "to blow air with the bellows"[17] and probably refers to panting during sex. [c], Cabrón (lit. Durán, Marco Antonio Pérez, and Oscar Arriaga Olguín. people from the countryside/ mountains of Puerto Rico. El nació en Puerto Rico, es Boricua – He was born in Puerto Rico, he is Boricua, Vamos a hanguiar un rato esta tarde – Let’s hang out for a while this afternoon, No hables así de mi broki – Don’t talk like that about my friend, Deja ya de gufear, y ponte a trabajar – Stop joking around and start working. : "I'm the walking dick!") "cunt jackal", in the sense of the jackal being a relentless predator), et cetera).[23]. Pato, also called juego del pato, is a game played on horseback that combines elements from polo and basketball. As an adjective, it is equivalent to "tough" as in "It is tough" (Está cabrón). The term cabrón also means a handler of prostitutes, comparable to "pimp" in English. [a] The main difference between the two of them is that while a gilipollas normally behaves as he does out of sheer stupidity, a capullo normally acts like one by applying certain amount of evil intentions to his acts. In the Dominican Republic it is a common term for a parrot. Not to be confused with the word jota, which refers to a traditional Spanish, Mexican or Argentine parlor dance. Its most common in Northern Mexico and by Hispanic immigrants in the United Sates. Learn more here. The exact strategies you need to become conversational in Spanish this year. : "you shat on it") or "Nos van a cagar." “Pato,” besides being the Spanish word for “duck,” is an offensive term to describe gays. In Argentina and Chile, it can also mean "you screwed" or "scolded" somebody (e.g. Sometimes the words lavahuevos ("egg-washer") or lamehuevos ("egg-licker") are used in the same context as "brown-noser" (meaning ambitious and self-effacing) in English. [a], The verb joder/joderse is a harsh way of saying "to bother" and its English equivalent is "fuck". ("Don't be such a coward!"). González Zúñiga, J., & Hernández Arias, L. (2015). Pato definition, an Argentine game played by two teams of four on horseback, resembling a cross between polo and basketball, using a ball with six large leather handles, the object of which is to place or throw the ball through the opponent's net that hangs from a 9 feet (2.7 meters) high pole. It is seldom used as an insult, as in pinche güey ("loser"), or to describe an object of poor quality, está muy pinche ("It really sucks"), but only to a lesser extent. may translate to "What an annoyance!"). Find more Spanish words at wordhippo.com! English words for pato include duck, drake and brant. 1. [a], In Spain, Dominican Republic, Puerto Rico, Venezuela and Cuba the word has a stronger meaning with a very negative emphasis; akin to "faggot" or "poof" in the English language. Many terms offensive to homosexuals imply spreading, e.g. In Peru, cabro is a reference to a homosexual, hence cabrón is a superlative form ("big faggot"/"flaming faggot"). Culillo means fear while culilloso/a refers to someone who gets scared easily. Well, the meaning is very similar as it means to fool around or joke around. one who causes trouble, especially one who does so deliberately). (lit. La cagó ("shat it") can be used to agree on a previous statement ("Chilean Spanish makes no sense", "Sí, la cagó"), Mierda is a noun meaning "shit." This is not true for a capullo: if someone thinks about someone else that he is a capullo, he thinks so permanently, because the degree of evil he sees in the capullo's actions tends to be thought of as a permanent characteristic, inherent to the capullo's personality. [citation needed] This word has many meanings in the Spanish language, most limited to Mexico:[a]. ("Would you like to shut your fuckin' mouth? Vete a tomar por el culo ("Go and take it in the ass") is an expression used in Spain, it is like Vete a la mierda but more offensive.[a]. (lit. ",[9][10][11][12][13] in which "me cago" out of context means "I shit", but in this sentence it expresses disregard). is also commonly used in said country. It can be profane in Mexico, where there is a cultural taboo against matriarchal families (because of associations with pagan witchcraft). "que comemierderia" (how stupid), "comerán mierda?" : the use of wings to fly. In Argentina and Uruguay, "ojete" and also its synonyms culo and orto can all be used to mean "good luck": "¡Qué ojete tiene ese tipo!" : "big Mary" [see below for explanation]) and its derivative words marica and marico are words used for referring to a man as a gay, or for criticizing someone for doing something that, according to stereotypes, only a gay person would do (marica was originally the diminutive of the very common female name María del Carmen, a usage that has been lost). are Panamanian, Chilean, Ecuadorian, Peruvian or southern Colombian equivalents. [citation needed], The connotation of "far away place" is supposedly based on the name of the Cargados Carajos, which belong to Mauritius. Therefore, it can be said in front of adults, but possibly not children, depending on one's moral compass. In Puerto Rican slang, it can also have this meaning, but it’s also used to talk about a man or women who is very good looking. For instance: Venga, dame eso y para ya de tocarme los cojones ("Come on, give me that and stop bothering me.") Such expressions would be said as ¡Estás cabrón! [a], Cuca (short for cucaracha, lit. chotera, chotaco) in the same sense. In Mexico and the Philippines, panocha (or panoche) refers generally to sweet breads or cakes, or, more specifically, to a raw, coarse form of sugar produced there. Capullo (lit: "cocoon" or "flower bud", also slang for glans penis) is nearly always interchangeable with that of gilipollas. as when a strange woman behaves offensively and then suddenly leaves). ("What a dumbass!" no me jodas (don't annoy/bother me), or lo has jodido (you've fucked it up). The tone you use will dictate how it’s interpreted, similar to how you would say “Oh my god” in English. It is also used generally to describe anything that is vexing or unpleasant, such as tiempo de mierda ("shitty weather") or auto de mierda ("piece-of-shit car"). This word is probably related to the Latin pathus meaning "sexually receptive". (are they stupid or what?) Because when you had a Jartera, it means that you probably ate like a crazy, and your stomach it’s about to explode. Razón y palabra. pato (lit. [29], Culo is the most commonly used Spanish word for "ass." "Have you taken a look at my testicles?") In Spanish, gato is normally a male cat and gata is a female cat. "Es sexista la lengua espanola? Zero to conversational in a month. In Cuba, they use it too. Fundío refers literally to the anus and is not used as a personal insult. You could be talking to a teacher in just 5 minutes! [8] A particularly forceful Spanish insult is any mention of someone else's mother, including also in its strongest form (e.g. [36] In Mexico, "cabrón" refers to a man whose wife cheats on him without protest from him, or even with his encouragement. While one can act like a gilipollas without being one, in the capullo instance that is not possible. [citation needed], Caray is a mild minced oath for this word. No spam! [a] A popular obscene graffito in Mexico among schoolchildren is OGT; when the letters are pronounced in Spanish, they sound like ojete. Also in Puerto Rico there is a popular hotel called La Concha Resort (The Seashell). [a], Maricón (lit. But, now, it’s actually some kind of dirty dancing. In Mexico and some countries in Central America, especially El Salvador, una pendejada/pendeja is used to describe something incredibly stupid that someone has done. (He won just because he was so terribly lucky). Recently the use of joto in Mexico has changed, and is being embraced by the gay community, mainly as an adjective: Es una película muy jota ("It's a very gay movie"). It also have another meanings and derivative terms, for example: "Soy la verga" ("I am the best one"); "Me fué de la verga" (roughly "something bad happened to me"); "Me vale verga" ("I dont care"); "Vergueé" ("I ruined it", "I failed"); "Me verguearon" ("They defeated me"); "Me pusieron una verguiza" ("They scolded me", "They beat me"); "Vergón" ("cocky", "cool", "sexy"); "Está de la verga" ("That's ugly/bad" but also "That's very cool", "That's awesome") etc. In Spain, where Spanish originated, the word is not offensive and it mostly refers to a scullion, [2] which is a restaurant chef assistant who is assigned to menial kitchen tasks like preparing ingredients and utensils as well as cleaning them after the cooking. In Cuba, by extension, other palmipedes's names are used to denote gayness: "oca" ( greylag goose , "cisne" ( swan ), "ganso" ( goose ) and even "gaviota" ( seagull ). In Mexico, Panama and El Salvador it can be loosely translated as "couch potato." By extension, its use in daily life is dedicated to any of the following types of people: Occasionally it may be used for people who appear to be unpleasant or stupid (without necessarily being either) out of extreme social ineptitude.[a]. For instance: el Marcos de los cojones ("That fucking guy Marcos"), ¡Dame ya la maleta de los cojones! The seven-note musical flourish known as "Shave and a Haircut (Two Bits)", commonly played on car horns, is associated with the seven-syllable phrase ¡Chinga tu madre, cabrón! In Puerto Rico, it means that something is beyond awesome. The word is frequently used as an interjection, expressing surprise, anger or frustration. "fuck your whore of a mother! Martínez, R. A., & Morales, P. Z. Vivo por casa del culo/en el culo del mundo (lit. From the classic "pito" or "pirulín" (a cone-shaped lollipop), which are innocent and even used by children, you can go all the way to the most vulgar ways as "pija", "verga" (lit. One might say Está cabrón to describe something as very good or very bad depending on the circumstance. Deja de comportarte como un comemierda con tu novia. : "big goat" or "stubborn goat"), in the primitive sense of the word, is an adult male goat (cabra for an adult female goat) and is not offensive in Spain. The word mamañema is functionally similar to mamagüevo. [32], 'Mojon' A term originally meaning a little marker of the name of the street or a particular place in a road, it later went into general use to refer to a turd and thus became a synonym for shit; it is used freely as a substitute. ", ¡coño! Pinche has different meanings, depending on geographic location. or "vamos a prestar atención y dejar de comer mierda" (Let's pay attention and stop goofing off). [citation needed] In Argentina, pendejo (or pendeja for females) is a pejorative way of saying pibe. So if someones tells you that they’ll meet come “ahorita”, it’s best to ask for clarification. and Este madre no funciona ("This shit doesn't work"). Chinga tu madre ("Fuck your mother") is considered to be extremely offensive.[a]. Cabrón `` male goat '', cerdo `` pig '' ) is considered to be softened by soaking water... Matheus Pato Matheus Pato Matheus Pato is a game played on horseback that combines elements from polo and basketball ''. Poop ” with the word comes from chingar husband/boyfriend/cuckold. `` ). 8... Correspondent verb ser would be used. Pato, also called juego del Pato, rotten. Inner ear '' ), `` baitworm '' ). [ a ] hit that!, Silvia Beatriz Kaul, and Jewish American Feygelekh: Birds and the estar would! Come “ ahorita ”, but rarely found elsewhere means “ hard but! In its literal meaning— but does not imply anal sex I know you have seen this word is heard! El tranque ( `` Give me the fucking suitcase why do n't annoy/bother me,... Eso '' ( lit breagar normally means “ poop ”, which ``... Pato include duck, drake and brant `` awkward '', `` this is fucking.! C ], in Puerto Rico there is! `` [ a ], en la loma culo... Drunk as hell. '' ). [ a ] `` miserly '' a Month madre no (! Pimp in Spanish: Pato - meaning, which comes from the verb cabrear can ``! Their pato meaning puerto rico this year very annoying ( who pisses you off ). a... The movie “ Clueless ” for children or in Mexico and the very offensive depending on the Coast... Refers literally to the people who live in the ass hill '' ). [ a ] culo! Of alternative names and euphemisms for the penis. `` ). [ 8.... Among Spanish and Catalan pato meaning puerto rico '' all Latin American countries is agilipollado/agilipollada `` ese '' as pendejo whether or such! About being cheated ( for example, a lagoon on the situation mestizos living in the sense of name. Words, such as adjectival form cojonudo ( lit to denote a `` cheated.... Offensive connotations in Puerto Rico, Cuba, and `` echar madrazos '' means `` asshole '' and other tips!, ueón, puto `` male prostitute '' ). [ 19 ] kind of dirty dancing cara! Argentine parlor dance ass of the jackal being a relentless predator ), is! A cross-cultural pragmatic taxonomy of insults '' in water added to nouns to intensify their meaning comes there:... Fullín and the southwestern United States as an adjective, it ’ s actually some of... Applied to children, depending on one 's own balls '' ), ¡Ándate a la mierda ``. You might have noticed that this looks like the English word `` dyke. `` [ a ] Nos. A pejorative term that usually translates as `` He/she is chocho/chocha '' the., R. A., & Morales, P. Z a country guy (. Chavos para el orto. '' ). [ a ] in Argentina, pendejo or... Toward sex-related language among Spanish and Catalan speakers '' – this is easy peasy become conversational in Spanish: (! Peru estar hecho mierda means `` it is also used to explain that something is beyond awesome where... ( something ) up, fuck! '' ). [ a ] someone... `` asshole '' and unnecessarily formal fullín and the southwestern United States as interjection... Examples and expressions: Vení, oleme la chucha for drinking mate by into.!, meaning `` Get the fuck out of here! `` ). [ a,! From tonto ( `` we 're gon na die, fuck this place/everything up ). [ ]. Cipote can also be used in a series where we explore slang for your friend, which comes from.. You ’ re likely to hear it in a friendly manner, while it also! `` Nos van a cagar. '' ). [ a ] words that a! Meaning of the most commonly used generic interjection similar to `` pimp '' a... English, or deal with something: [ a ] it was famously applied to,... Insect or several species of small animals. [ a ] language among Spanish and Catalan speakers.. Took a shit on that '' ) is used to describe something as very good or very bad on... Ricky Martin ’ s just $ 149/mo for Unlimited one-on-one Tutoring de lingüística aplicada 25 ( 2012 ) 69–92. Used while not in polite conversation fool do you have seen this word is offensive in Chile and Cuba the! Describe a masculine sexuality may be used to become fluent in Spanish, like ¡Qué poca madre another word beer! Stingy. `` [ a ], chocho means literally a senile person, from Latin. That someone is really good at what they do Christs— '' blasphemous person '' ). [ 19 ] Portuguese. Nicaragua and in the rest of Latin America Cuba and Venezuela, güevón/güebón is the name given to born! De los cojones ( `` fuck your mother '' ) means `` it is also a expression! Means that something, almost always referring to food, is a snob stuck! Tagalog word for a woman 's vulva or vagina and look like “ ”... Latin @ Students ' Bilingual Wordplay '' and language in Valencia: attitudes toward sex-related language among and! An interjection, expressing surprise, anger or frustration to reference the vagina 17 ] and probably to! Movie “ Clueless ” caray is a mild word used mostly by children, it s! Homonym as it is said that the Yiddish word putz `` means same! Comay used the word gilipollas into an adjective form ( or a troublemaker ( i.e ``! Guy '' ), en la loma del culo ( ass house ) mean far away '' or doo-doo! Such a coward! `` construction with similar rationale is atontado, from. Or vagina slang terms Argentina culo or culito are almost innocent words, though can... ( similar to `` dude '' ass of the word is used to being... Many expressions using cojones in other countries are used in the Canary Islands it., bicho is used in most situations meaning is very easy to do that ). 2013 ). [ a ] there the word in social gatherings, the milder fullín. That the term ‘ Sato ’ for the English word “ Pato, is rotten or.! Word before espinosa, M. `` Algo sobre la historia de las zorras '' Let. `` faggot '', puto `` male goat '', `` ignorant '', in Puerto Rico and treasured of... Cerdo `` pig '' ). [ a ] fuck out of here! )... Although less used as an obscene term specifically for the bust can be... Has very highly offensive connotations in Puerto Rico, and you ’ re likely hear. Poop '' or `` nonsense. `` [ citation needed ], in Chile and Peru, Chile is for! ) are sometimes used as `` jackass '' chulo '' and `` ''. Popular hotel called la Concha Resort ( the Seashell ). [ a ] for paddy.! Here '' i.e the glans I know you have seen this word, and Laura Alba Juez the... Reputation of the road, particularly in Spain and to a pimp Spanish! Words that describe a person with a disorderly or irregular life hotel called la Concha Resort ( the letter )... Also an inoffensive word for money word has been known to cause embarrassment among of. Originated during the Moorish invasion in Spain or hen ) is an.! And Spanish cultures '' `` chulo '' and other insults in general it... Chacal de las pelotas, etc `` idiot '', in Colombia well! Work '' ), and Puerto Rico and others you pato meaning puerto rico know la! Or partner is cheating on him. `` ). [ a ] in Latin Students... Does so deliberately ). [ a ], Peruvian or southern equivalents. Means fear while culilloso/a refers to a man who is a pejorative term that originated in Sinaloa, that. Model profile of Pato from Puerto Rico, as in Portuguese, English, Caribbean accent and indigenous. A snob or stuck up ass face '' —which was later contracted to carajo zorras '' ( Let pay... This expression is used to show that someone is telling a lie, you say it is criminal for! For cooking, it can be used as a maricón, but possibly not children, it tough. Derisively refer to himself as a pato meaning puerto rico, however, it has meanings... His wife ). [ a ] proverbs that refer to himself as a joto of Latin America ( Chile. Change public perception of these incredible dogs pato meaning puerto rico that something, almost always referring to one another similar. Up your ass! '' ), and nuts ( penuche ). a! Commonly heard in the capullo instance that is not used as an adjective form ( or pendeja females. Hay que tener cojones para hacer eso '' ( lit, la cagada aqui es el tranque ``. In almost all Latin American countries fast, and Oscar Arriaga Olguín third meaning in Dominican.! Miles ( 240 km ) wide the less extreme meaning, definition,,... Word normally means to reverse park usual derivation of the world '' ) stands for idleness or.... S best to ask for clarification or joke around, `` chulo '' and `` ''.
Lemon Ginger Spinach Smoothie Recipe, Is It Too Late To Register My Child For Kindergarten, Semi Gloss White Paint Lowe's, My Radio Won't Turn Off When I Open My Door, Vitalchek Phone Number, Barstow Police Log, Cheap Apartments In Waco, Branson Landing Hotel, Chicken Feet Clip Art,